Post by Sra. de Thranduil on Mar 6, 2015 8:29:11 GMT
El 19 de Marzo del 2014, Bonham's puso a la venta una carta de Tolkien. Donde este le escribe a su editor Rayner Unwin sobre los problemas que tenía escribiendo "El Retorno de el Rey" entre otras cosas.
La letra esperaba venderse entre 6 y 8 mil libras esterlinas; alcanzó 10,500.
Carta manuscrita firmada, tres veces con las iniciales ("JRRT"), a su editor Rayner Unwin ("Querido Rayner"), escrito mientras que el tercer volumen de El Señor de los Anillos, es decir, El Retorno del Rey, estaba en prueba y mientras Tolkien estaba trabajando en los apéndices y mapas ("... El silencio ha significado el trabajo incesante ..."), expresa el alivio que él [Rayner] aprueba el mapa [es decir, el mapa a gran escala de la zona con la que El Retorno del Rey se refiere sobre todo] ("... Me costó muchos días de trabajo, el trazado en un papel cuadriculado, e investigación profunda de el texto ...") y pedir que su hijo Christopher se le dará "una tarifa adecuada" por su contribución ("...el dibujante realizó mi proyecto en forma de una sentada sin ir a la cama hasta las 6 am ... "); luego analiza las pruebas, con la esperanza de que Rayner ha recibido sus principales correcciones de forma segura "porque había algunas correcciones vitales en el conjunto", como así como más tarde los "póstumas" que eran "debido a la investigación en tiempos y distancias en el Mapa"; después de señalar que él no ha recibido más pruebas, que enumera el material que se ha enviado, es decir, "todos los apéndices completos: Copia de piezas faltantes; corrección de galeras para partes de A y B, la corrección árboles genealógicos; y corrección de Revisió para el Apéndice F"; confiesa, sin embargo, que no es muy feliz por eso, agregando que él ha sido influenciado en su elección del material, y qué desechar, por cartas y "por los comentarios y solicitudes de los críticos más influyentes, como Auden (quien vino a verme hace poco) y PH Newby" y que él todavía piensa "es a la vez demasiado y demasiado poco", aunque si contiene "un montón de 'tradición' - que Hugh Brogan (hijo de D.B.), con mucho, el más crítico y ojos de alcón de todos los críticos, dice es la atracción principal"; después de discutir más los Apéndices (véase más adelante), Tolkien le pregunta si podría tener una copia de la edición revisada del Hobbit (" ... No tengo - y no creo que he tenido - una copia del The Hobbit incorporando la revisión ¿Podría tener una .... ?") Y hace otra solicitud (" ... ¿Hay alguna esperanza de obtener copias de la Edición Americana de "la Comunidad" he tenido algunos de Dos Torres ... "); en su primer epílogo, señala que su última de un fan era de el Vice Canciller de Cambridge y que él también ha recibido uno de [Sir Peter] Medawar ("...Profesor Medawar el fisiólogo me está molestando - pero él dice que tiene miedo de que va a ser un "final feliz". ¿Lo llamarías un final feliz ... ?"), mientras que WH Auden, que ha visto las galeras, en general aprueba (" ... pero piensa incluyendo (Me siento aliviado de encontrar) el negocio de Eowyn-Faramir;? Pero él piensa Aragorn-Arwen innecesario y superficial. Espero que el fragmento de la 'saga' le va a convencer. Todavía me resulta conmovedor: una alegoría de la esperanza pura. Espero que lo hagas ... "); en el segundo posdata, le da gracias por el envío del librero John Wilson del comentario de lector de Bumpus; en un tercer él dice que no ha tenido tiempo para repasar las cuentas correspondientes a los dos primeros volúmenes, 5 páginas, impreso membrete, marca de fecha de la editorial en la primera página, manchas del paperclip en cabeza,
8vo, Sandfield Road, Oxford, 12 May 1955
8vo, Sandfield Road, Oxford, 12 May 1955
La letra esperaba venderse entre 6 y 8 mil libras esterlinas; alcanzó 10,500.